Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

textes interessants

From an island to another - Dan Lin

Publié le par La Caravane des Sources

Voir les commentaires

Water is alive !

Publié le par La Caravane des Sources

Water is alive !

 

L'eau, ce n'est pas seulement pour boire ou lessiver. L'eau a son propre esprit .

L'EAU EST VIVANTE.

L'eau a une mémoire.

L'eau sait comment vous la traitez. L'eau vous connaît.

Vous devriez apprendre à LA CONNAITRE AUSSI

 

Wabinoquay Otsoquaykwhan

Anishinaabe Nation

 

 

Voir les commentaires

Protocole et respect dans la Tradition Amérindienne

Publié le par La Caravane des Sources

Protocole et respect dans la Tradition Amérindienne
 
Un article rédigé sur base des écrits des Grands-Mères Amérindiennes, à l'intention de mes élèves et des personnes qui souhaitent participer dignement aux cérémonies traditionnelles.
Amour et respect !
Minthé
 
Chaque nation est unique et les peuples autochtones sont diversifiés en termes de langue, de géographie et de coutumes culturelles. Les protocoles traditionnels suivants sont proposés comme lignes directrices pour favoriser une atmosphère respectueuse :
 
Vêtements
 
Les peuples traditionnels portent généralement des tenues plus formelles lorsqu'ils assistent aux cérémonies (cela comprend la cérémonie d'ouverture et de clôture, et la cérémonie du lever du soleil).
Les hommes portent généralement des pantalons longs et les femmes portent des jupes longues.
Habillez-vous pour honorer l'occasion comme vous le feriez si vous assistiez à une fonction ou une célébration importante, mais tenez également compte des éléments, du confort et de la souplesse.
Une jupe par-dessus les pantalons est une façon d'être préparée pour la cérémonie à tout moment.
 
Photographies
 
Si vous souhaitez prendre une photo d'une personne, il est conseillé de vous présenter d'abord à la personne, puis lui demander l'autorisation de prendre sa photo. Idem pour les cérémonies. Ne prenez jamais de photos lors d'une cérémonie sans en avoir auparavant demandé l'autorisation à la personne qui la guide, éventuellement via un de ses assistants. Pour les cérémonies, la plupart du temps, l'autorisation n'est pas accordée, donc en cas de doute, mieux vaut vous abstenir.
 
Horaires
 
Même lorsqu'un programme est établi, les horaires peuvent changer. S'il y a des changements dans les délais ou l'ordre du jour, soyez patient et respectueux. Les aînés ont des raisons pour modifier les choses, parfois les énergies ou les esprits ne sont pas en place, et il ne sert à rien de forcer le passage ...
 
Le respect
 
Souvent, il est difficile de comprendre les différentes cultures et le concept des protocoles autochtones. Il est important, cependant, que même si vous ne comprenez pas quelque chose, vous fassiez de votre mieux pour le respecter, et accepter que c'est ainsi que les choses sont faites.
 
Enseignements
 
Les Aînés et les Enseignants Traditionnels fournissent souvent des enseignements sous la forme d'histoires qui sont «riches» mais longues, et ils font parfois une pause pendant un temps prolongé pour recueillir leurs pensées. Il serait bien de permettre à l'aîné de terminer sa présentation et d'attendre qu'il demande s'il y a des questions.
Rappelez-vous que ce sont des Aînés qui partagent leur savoir autochtone, et que cela provient de leurs traditions. Et si cela ne semble pas en accord avec ce que vous jugez correct, évitez de débattre avec les Aînés. Vous êtes invités à prendre les informations que vous jugez utiles et à respecter les autres points de vue.
 
Période de lunes (Enseignement des femmes)
 
Les Aînés et les Grand-mères nous rappellent que le moment où une femme est en période de lune (menstruation) est celui elle est la plus puissante. La Tradition dit que les femmes sacrifient et donnent aux gens pendant leur période de lune. C'est un moment de purification. Les femmes en période de lune sont aimablement et humblement priées de ne pas toucher aux objets cérémoniels ou aux remèdes sacrés, en particulier à ceux des  hommes leaders spirituels.
 
La langue
 
Il est de coutume de s'abstenir de toute forme de discours profane ou blasphème, pendant tous les aspects de la cérémonie, y compris les préparatifs et le nettoyage. Il est également coutumier de ne jamais interrompre un Aîné quand il parle.
 
Médecine
 
Les médecines sacrées habituellement utilisées en cérémonie (cèdre, sauge, foin d'odeur, tabac), ainsi que des "bundles" (sacs médecine contenant des objets cérémoniels) sont manipulés seulement par leur détenteur (aîné, gardien, etc.) et à moins qu'on ne vous demande spécialement d'aider, veuillez  s'il-vous-plaît résister à la tentation de vous rendre utile et de toucher ces objets. Les tambours/hochets sont considérés comme des médecines également, donc les mêmes restrictions s'appliquent.
 
Sauger ("smudging")
 
C'est le processus cérémoniel qui consiste à brûlerde la sauge blanche dans un récipient. La fumée qui se dégage des médecines en brûlant s'appelle "smudge" et nous attirons la fumée sur nos corps dans la vénération sacrée et la gratitude. Il définit notre intention, nous connecte au monde des esprits et nettoie notre espace spirituel. Ce processus est habituellement évité par les femmes pendant leur période de lune.
 
Coutumes

Serrer la main n'est pas habituel dans bien des traditions.  Parler fort n'est généralement pas habituel non plus pour les peuples indigènes. Pendant les chansons d'honneur et la prière, il est  d'usage de rester debout et la tête découverte. Le silence est apprécié. Les rassemblements en cercle sont aussi une habitude. L'applaudissement n'est pas approprié.

Les jupes ou robes longues (passé le genou) pour les femmes et les chemises qui couvrent entièrement les épaules et la poitrine sont coutumiers. Les hommes portent généralement un pantalon long. Les images et le language visuellement offensants sur les t-shirts sont à proscrire.

Si vous êtes assis(e) sur le sol sur une couverture pour la cérémonie, prévoyez d'avoir les jambes couvertes. Ne touchez pas les cheveux de quelqu'un d'autre, même pour lui faire un compliment. Ne touchez jamais non plus quelqu'un en tenue de cérémonie (tenues traditionnelles/vêtements).

Le tabac est offert pour toutes sortes de demandes. C'est une démonstration de respect et d'honneur.

La reconnaissance ancestrale, et les reconnaissances de territoire sont indispensables.

Autres
 
Les déchets visibles sont toujours ramassés et déposés de façon appropriée.
L'assistance et la patience est due aux personnes âgées et les sièges leur sont réservés.
Tous les gens sont égaux en importance dans nos cercles.
Les cercles sont des représentations sacrées de l'égalité et du respect.
Toutes les personnes sont les bienvenues dans le cercle.
 
Bundles sacrés
 
Ce sont des rassemblements d'objets sacrés/cérémoniaux qui reflètent les enseignements, les responsabilités, les compréhensions, les relations de leurs propriétaires, etc. Ils ne sont jamais touchés sans la permission directe et claire de le faire. Ils sont souvent placés sur le sol sur un tissu ou une peau, et on ne peut pas passer par-dessus. Nous n'utilisons pas de mots irrespectueux en leur présence.
 
Aigle / autres plumes
 
Porter une plume d'aigle est considéré comme un grand honneur et une responsabilité profonde, mais il existe d'autres types de plumes qui détiennent ce même pouvoir sacré.
La plume relie au monde des esprits et est un outil direct de communication.
Celles-ci ne sont jamais touchées ou passées à la ronde, ou laissées sans surveillance. 
 
Tambours / hochets
 
Ce sont des outils spirituels sacrés qui sont la responsabilité des guérisseurs qui les apportent. Ils sont considérés comme des médecines
 
Les tambours reflètent le rythme cardiaque de notre Mère Terre.
Les hochets sont censés être le son de la première pensée du Créateur.
Ils sont faits de matériaux variés et sont aussi des objets ancestraux sacrés à ne pas toucher, à moins d'y être autorisés.
 
Et enfin
 
Ne désespérez pas si les protocoles ne sont pas strictement respectés. Ceci est un guide doux des pratiques traditionnelles des Premières Nations. Si vous n'êtes pas sûr, demandez à quelqu'un de vous aider.
 

 

Voir les commentaires

Pourquoi ce sont les femmes qui portent l'eau dans les cérémonies traditionnelles ...

Publié le par La Caravane des Sources

Pourquoi ce sont les femmes qui portent l'eau dans les cérémonies traditionnelles ...

 

Why Women carry water in traditional ceremonies
Pourquoi ce sont les femmes qui portent l'eau dans les cérémonies traditionnelles ...
  

(en français dessous)

 

It is said that we as human beings were all given responsibilities to nurture our relationships to all Creation and honour responsibilities connected to that teaching.
We do this with respect, gratitude and love with our body, minds and spirit honouring the natural harmony on the planet. It is a necessary relationship that is reflected in our male/female roles as human beings. Men were given the role of taking care of fire and women the role of taking care of the water.
Anishinaabe Kwewag (Indigenous Lifegivers “women”) have the powerful ability to carry life which is born of sacred ancestral birth waters called forth by our Grandmother in the sky the Moon after nine months. This process has taken place for time immemorial and reflects the great sacred harmony of carrying/caring for the force we call “Life”. It is therefore a woman’s responsibility to give thanks and take care of the force that brings all life to the Earth just like our Earth Mother.
Water is Life and women are life givers and so it is a traditionally recognized responsibility for women to take care of that which is necessary for Life.

 

“In ceremony such as a water walk, only women carry the water, indicating that women are caretakers of water, and carry life within themselves (childbirth).”
– Josephine Mandamin 2017

 

Traduction : 

 

Il est dit que nous, en tant qu'êtres humains, étions tous chargés de nourrir nos relations avec toute la création et d'honorer les responsabilités liées à cet enseignement.
Nous faisons cela avec respect, gratitude et amour avec notre corps, notre mental et notre esprit qui honorent l'harmonie naturelle de la planète. C'est une relation nécessaire qui se reflète dans nos rôles masculins / féminins en tant qu'êtres humains. Les hommes ont reçu le rôle de prendre soin du feu et les femmes le rôle de prendre soin de l'eau.
Les Kwewag Anishinaabe (les donneuses de vie indigènes «femmes») ont la capacité puissante de porter la vie qui est née des eaux de naissance ancestrales sacrées appelées par notre grand-mère dans le ciel, la lune, après neuf mois. Ce processus a eu lieu depuis des temps immémoriaux et reflète la grande harmonie sacrée de porter / prendre soin de la force que nous appelons «la vie». C'est donc une responsabilité de la femme que de rendre grâce et de prendre soin de la force qui apporte toute la vie à la Terre, tout comme notre Mère Terre.
L'eau c'est la vie et les femmes sont des donneuses de vie et c'est donc une responsabilité traditionnellement reconnue pour les femmes que de prendre soin de ce qui est nécessaire à la vie.

 

"Dans une cérémonie comme une marche pour l'eau, seules les femmes portent l'eau, indiquant que les femmes sont les gardiennes de l'eau, et portent la vie en elles-mêmes (l'accouchement)."
- Josephine Mandamin 2017

 

http://greatlakeswaterwalk.ca

 

 

Voir les commentaires

Eau bénie et sacrée

Publié le par La Caravane des Sources

Eau bénie et sacrée

 

Magnifique chant/prière transmis par Aigle Bleu  :

Eau bénie et sacrée je viens encore à tes berges

Eau bénie et sacrée j’entre en toi

Afin que tu lave les pensées pesantes qui m’éloignent de ta mer d’équanimité.

Ô Créateur nos yeux deviennent clairs

La lumière sacrée de la sagesse brille en nos cœurs

Puissions nous voir, puissions nous être, ce que nous sommes

Afin que tous les êtres puissent parvenir à l’unité et l’harmonie.

Aigle Bleu

.

.

 

Voir les commentaires

Prière pour la médecine de l'eau

Publié le par Minthé

 

Prière pour la médecine de l’Eau

- Minthé, 2014 -

 

... à faire circuler, sans modération ...

 

Puisse cette Eau que je bois, couler à travers moi,

Devenir la médecine qui dissipe les maux …

Je bois …

Et je demande pardon pour toute offense causée par mes paroles …

Et pendant que cette Eau s’écoule à travers moi,

Et s’élève en vapeur qui purifie les cieux,

Puisse-t-elle nourrir en chacun, le potentiel de sagesse …

Je bois …

Et je demande pardon pour toute offense causée par mes actions ...

Et pendant que cette Eau s’écoule à travers moi,

Et retourne à la Terre Mère, pour être purifiée,

Puisse-t-elle être, dans sa Source, sans cesse renouvelée …

Et devenir la médecine pour tous les êtres de cette Terre et de tous les mondes

* Ecrit en hommage aux enseignements de la Vénérable Dhyani Ywahoo et de Chef Thundercloud. *

.
.

Voir les commentaires

La goutte d'eau

Publié le par La Caravane des Sources

La goutte d'eau

 

"Nous sommes tous solidaires les uns des autres comme les gouttes d'eau de l'univers"


LA GOUTTE D'EAU


"En regardant la terre
Au coin de l'horizon
En regardant la mer
La vie et la saison
Les lacs, les rivières, les fleuves : l'eau douce
Les mers, les golfes, les océans : l'eau salée
Trois fois plus d'eau que de terre
Et parmi toutes ces gouttes
Unité de la rivière, unité de l'océan
Où est la goutte plus utile
Où est la goutte! Plus importante
La profondeur la surface
La vague qui brise
Le fond qui se cache
Le profond qui nous grise
Où est la goutte plus importante
Celle qu'on voit ou ne voit pas
Où est la goutte plus utile
Celle qui tient ou qui soutient
La profondeur
La surface
En regardant la terre
En regardant la mer
En regardant le monde
Les peuples de la terre
Humains de l'univers
Où est l'homme plus important
Où est l'homme plus utile
En profondeur
En surface
Celui qui tient ou qui soutient
Celui qu'on voit ou ne voit pas
Celui qui parle ou ne dit rien
Au destin de l'humanité
Au mystère de la vie
Sur la mer
Sur la terre
Où est donc
Le plus utile?"


Poème de Roland Jomphe, poète québécois
Art: merci à cet-te inconnu-e.

 

Source : https://www.facebook.com/HOZHOVisions/?hc_ref=ARTEULRourgrf5JExwhbYRQ5ODRym_pBOuQKGGurrvmGrASr4tOB945MoTqwnimTtRg&fref=gs&hc_location=group

Voir les commentaires

Le secret des vagues

Publié le par La Caravane des Sources

 
Ajoutée le 6 janv. 2013

Le secret des vagues "MÉMOIRE D'EAU"

Voix : Muriel Vigneron

texte : Magda Igyarto

Images : Frédéric Pérroux

Réalisation : Manu Paz

Coordinatrice : Muriel Vigneron

tous droits réservés

Voir les commentaires

Eaux sauvages

Publié le par La Caravane des Sources

 
Ajoutée le 6 janv. 2013

Eaux Sauvages "MÉMOIRE D'EAU"

Voix : Muriel Vigneron

Texte : Magda Igyarto

Musique : Stéphan Késenne

Enregistrement : Salvatore Nalbone Studio TN Tamines Belgique

Réalisation : Manu Paz

Coordination : Muriel Vigneron

Voir les commentaires

La douleur de l'eau

Publié le par La Caravane des Sources

 
Ajoutée le 5 janv. 2013

Poésie en Musique et images ...

La douleur de l'eau "MÉMOIRE D'EAU"

Voix : Muriel Vigneron

Texte : Daisy Lewis

Musique : Michèle Garance

Arrangement : Salvatore Nalbonne Manu Paz

Images : Frédéric Pérroux

Réalisation : Manu Paz

Coordinatrice : Muriel Vigneron

Enregistrement : Studio TN Tamines Belgique 

2013

Voir les commentaires

Prière pour la médecine de l'eau

Publié le par La Caravane des Sources

see in english ==)    

313065 185111464898315 100001983885845 395742 2078318492 n

   

 

Prière pour la médecine de l’Eau

 


- Minthé, 2014 -

... à faire circuler, sans modération ...

 


Puisse cette Eau que je bois, couler à travers moi,

Devenir la médecine qui dissipe les maux …

Je bois …

Et je demande pardon pour toute offense causée par mes paroles …

Et pendant que cette Eau s’écoule à travers moi,

Et s’élève en vapeur qui purifie les cieux,

Puisse-t-elle nourrir en chacun, le potentiel de sagesse …

Je bois …

Et je demande pardon pour toute offense causée par mes actions ...

Et pendant que cette Eau s’écoule à travers moi,

Et retourne à la Terre Mère, pour être purifiée,

Puisse-t-elle être, dans sa Source, sans cesse renouvelée …

Et devenir  la médecine pour tous les êtres de cette Terre et de tous les mondes

 

*

Ecrit en hommage aux enseignements de la Vénérable Dhyani Ywahoo et de Chef Thundercloud.

*

 

Voir les commentaires

THE GRANDE INVOCATION (DAIDANGEN in Japanese - en japonais)

Publié le

 

Uchu No

Mugen No

Chikara Ga

Kori Kotte

 

Makoto No

Daiwa No

Miyo Ga

Nari Natta"

 

(phonétique : outchou nno mouguen nno tchikara ga kori kote té makoto nno da y wa nno mi yo ga nari nate ta)

 

For healing the waters It means in English… "The infinite power of the Universe has gathered itself to create a world of truth and great harmony." to repeat 3 times ...

 

Pour la guérison des eaux Cela veut dire en français... "Le pouvoir infini de l'Univers se rassemble pour créer un monde de vérité et de grande harmonie." à répéter 3 x

 

THE GRANDE INVOCATION (DAIDANGEN in Japanese - en japonais)

Voir les commentaires

Amour et gratitude ...

Publié le par La Caravane des Sources

 

 

💦 "   Chaque fois que vous vous assoirez devant une étendue d'eau et enverrez des messages d'amour et de gratitude, quelqu'un, quelque part au monde, se sentira envahi d'amour et de gratitude. Vous n'avez même pas besoin de vous déplacer. L'eau qui est juste devant vous est reliée à toute l'eau du monde. L'eau que vous êtes en train de regarder résonnera avec l'eau de partout, et votre message d'amour touchera l'âme de tous les gens sur Terre. Nous avons la possibilité de recouvrir le monde d'amour et de gratitude..." 💦

~Masaru Emoto

 

 

Amour et gratitude ...

.
.
.

Voir les commentaires

La mémoire de l'eau

Publié le par La Caravane des Sources

Voir les commentaires

Un texte écrit par Nimet ... Vague qui divague

Publié le par Minthé

Vague qui di-vague

 

 

Perdue au milieu des nuages, j’étais bien

Je flottais divinement près du divin

Comme une étoile dans le firmament de la nuit

Je scintillais blanche, pure, libre de désir et d’envie

Emplie d’amour pour la terre comme toutes mes sœurs

J’allais bientôt quitter cette douce et chaude torpeur

J’allais enfin sur terre pour laquelle je suis formée

Pour y vivre l’amour et pour la rayonner.

Les feux d’amour provoquèrent des étincelles,

Je pris forme, l’amour et la conscience furent mes ailes

Je devais me détacher de ce ventre céleste

Là-haut brillaient des feux d’amour et …le reste!

Et l’éclair qui gronde « Va, il est temps »

Fais comme tes sœurs, sois un enfant !

 

Par Jupiter, je descendrai

Avec la vie je me marierai !

Alors, il fit sombre, j’eus peur

Je ne voyais plus ma splendeur

Oh ! Rester une étoile, pure, scintillante

Rester blancheur magique douce et caressante

Je sentais la forme me chatouiller les ailes

Je sentais la matière m’envelopper, m’étouffer

 

En flocon de neige j’aurais aussi pu naître

Tomber là-haut au sommet des pics montagneux

Tomber au milieu d’enfants ou d’autres êtres

Pour qu’ils glissent sur mon dos heureux

 

J’aurais pu naître un soir de grande chaleur,

Offrir aux corps moites un peu de fraîcheur

Atterrir sur les sols asséchés et les humidifier

Y faire grandir des pousses pour des êtres affamés

Couler dans une gorge assoiffée afin de l’apaiser

Mais aussi tomber dans une totale indifférence

Au milieu des êtres qui vivent dans la souffrance

Dans la saturation des cœurs lourds de chagrin

Tomber sur un malheureux qui sur lui n’a rien

Ou sur la tête d’une mise en plis

Ou sur le visage d’un amoureux éconduit

Couler dès sa naissance sur une jeune flamme

N’être qu’une perle de larme parmi d’autres larmes

 

Je suis prisonnière d’un autre désir

J’entends des appels, j’entends des soupirs

-Ici la bulle : me dit-on, d’en bas

-On t’attend l’eau !

-Allô ! A l’eau ?!

Allez courage se dit la goutte, je me jette à l’eau

C’est dans un ruisseau que j’atterrirais

Dans l’indifférence totale, au milieu d’autres bruits

Oh, eau, trouble-moi encore de tes vagues et roulis

De là-haut que j’en oublie la nostalgie

Je me laisse couler dans le flot où s’écoule la vie

N’étant qu’une goutte parmi d’autres gouttes

Mais quel que soit le moment ou l’endroit

Je serai une goutte emplie d’amour et de joie

Je participerai comme chacun au cycle de la vie

Etant un morceau d’une rivière ou d’une mer

Arrosant les sols, les visages et la terre

Je courrais jusqu’au bout du chemin

Pour me trouver un jour légère si légère

Que j’irais au ciel, portée par le vent

Attirée par la chaleur du soleil vivant

 

 

Nimet Kertik

Voir les commentaires

1 2 > >>