Overblog
Editer la page Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Amazing Grace

Publié par La Caravane des Sources

 

Amazing grace

How sweet the sound

That saved a wretch like me

I once was lost, but now I'm found

Was blind, but now I see

 

Through countless dangers, doubts and fears

I have already come

Gods grace has brought me safely here

And grace will lead me home

 

My chains are gone

I've been set free

My God, my Savior has ransomed me

And like a flood

His mercy reigns

Unending love, amazing grace

 

His guiding hand shall be my stay

His strength with me abide

And though I stumble day by day

He shall not leave my side.

 

My chains are gone,

I've been set free

My God, my Savior has ransomed me

And like a flood,

His mercy reigns

Unending love, amazing grace.

 

This earth will one day melt like snow

The sun refuse to shine

Yet God, who sent me here below

Will be forever mine.

You'll be forever mine.

 

 

Paroles et traduction de «Amazing Grace»

Amazing Grace

(Incroyable Pardon *)

 

Note : les paroles dans la version présentée en vidéo sont légèrement modifiées ...

 

Amazing grace ! How sweet the sound
Incroyable pardon ! Quelle douce voix que celle


That saved a wretch like me.
De celui qui a sauvé un misérable tel que moi


I once was lost, but now am found,
J'étais égaré, mais à présent je me suis retrouvé


Was blind, but now I see.
J'étais aveugle, mais à présent je vois.

 

'Twas grace that taught my heart to fear,
C'était le pardon qui a appris la peur à mon coeur


And grace my fears relieved.
Et le pardon a libéré mes peurs


How precious did that grace appear
Que fut précieuse cette apparition du pardon


The hour I first believed.
Moment où j'ai commencé à avoir la foi.

 

Through many dangers, toils and snares
De nombreux dangers, labeurs et pièges


I have already come;
J'ai déjà déjà traversé;


'Tis grace hath brought me safe thus far
C'est le pardon qui m'a ainsi mis à l'abri


And grace will lead me home.
Et le pardon me guidera chez moi.

 

The Lord has promised good to me
Le Seigneur m'a promis de bonnes choses


His word my hope secures;
Ses paroles me remplissent d'espoir;


He will my shield and portion be,
Il sera mon bouclier et vivra en moi


As long as life endures.
Aussi longtemps que la vie durera.

 

Yea, when this flesh and heart shall fail,
Quand cette chair et ce coeur faibliront,


And mortal life shall cease,
Et que ma vie sur terre s'éteindra,


I shall possess within the veil,
J'emporterai dans mon linceul,


A life of joy and peace.
Une vie de joie et de paix.

 

When we've been there ten thousand years
Quand nous sommes là depuis un millier d'années


Bright shining as the sun,
A briller tout autant que le soleil,


We've no less days to sing God's praise
Nous avons tout autant de jours pour chanter les louanges du seigneur


Than when we've first begun.
Que lorsque nous sommes apparus sur terre.

 

Written by : John Newton